Hi growers, I am selling Dionaea Dents de Requin, and, as I was asked for differences between that plant and Shark teeth, I went to CPPhotofinder to look carefully for differences between the two plants. Here, I discovered that "Dents de requin" is the french name for "Shark teeth".
I really don't understand why a plant should have TWO different names, if it is Shark Teeth, please keep that name, instead of frenchify or anglicize it.
I grow Dionaea "Diable rouge", and I call it "Diable rouge" and NOT "Diavolo rosso"...... (just an example, I'm not referring to Lucien with this post)
So many times I see wrong names in the Sales and Wants area (I remember "red holland" and "sawtooth rouge"), and I think this bad behaviour should be stopped otherwise errors will be perpetrated forever by costumers that will sell your plants in future.
It is any growers' pride to have a well organized and precise growlist, do your researches on ICPS website and CPPhotofinder (names here are almost 100% correct) before filling in your new acquisitions in your growlist.
I hope you understand this and you will try to warn and correct any wrong name you see.